“Isabella” in Chinese
Isabella — Hebrew/Italian — "pledged to God"
Isabella in Chinese
伊莎贝拉
Yī Shā Bèi Lā
sounds like yee-shah-bay-lah
Character by character
Each character is picked for its sound. The literal sense is shown for curiosity — it is not what the name “means”.
- 伊Yīparticle; he/she (literary)
- 莎Shāa sedge grass
- 贝Bèishellfish; treasure
- 拉Lāto pull
Want a real Chinese name, not just a sound-match?
伊莎贝拉 mirrors the sound of Isabella. Most Chinese people instead pick a name that reads naturally and carries meaning. Here is one for Isabella:
易贝雅
Yì Bèiyǎ
sounds like yee-bay-yah
Meaning: precious and elegant
Bei-Ya carries a soft Bella/Isabella echo. Isabella uses a light Yi/Bei/Ya echo and elegant characters instead of a literal translation.
Want to actually say this — and the words around you?
LingoTouch teaches Mandarin by tapping real objects in everyday scenes. Start with the first lesson, free.
Try the first lesson →